Arnova 7c G2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Arnova 7c G2. ARNOVA 7c G2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 57
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www
?
1
ENGLISH
P/N:109940
NEED HELP?
As we are often updating and improving our products, your device’s software may have
a slightly different appearance or modified functionality than presented in this Quick Start Guide.
On our Website: See the Frequently Asked Questions
section on http://arnovatech.com/faq
Contact our Technical Support Team: Visit http://
arnovatech.com/support for e-mail support.
Please register your product before contacting
Technical Support (see
Register your Product
).
REGISTER YOUR PRODUCT!
Thank you for choosing this ARNOVA product. We hope that you will enjoy using it and that it will give you satisfaction for many
years to come. Once you unpack your ARNOVA product, we recommend that you take a few minutes to register it
(http://arnovatech.com/register). This will allow you to get access to ARNOVA technical support (http://arnovatech.com/support).
ÄOn the web at http://arnovatech.com/register
SOFTWARE UPDATE
The ARNOVA operating system (the system that runs
your device) is periodically updated to bring new features,
improvements and bug fixes.
Ä On the web at www.arnovatech.com
> support&account > Downloads = firmware
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Résumé du contenu

Page 1 - SOFTWARE UPDATE

www?1ENGLISHP/N:109940 NEED HELP?As we are often updating and improving our products, your device’s software may have a slightly different appearance

Page 2 - DESCRIPTION OF THE DEVICE

1012354768910FRANÇAISDESCRIPTION DE L’APPAREIL Bouton ON/OFF : maintenez appuyé pour allumer l’appareil.- Pour éteindre l’appareil, lorsque vous maint

Page 3 - STARTING UP

1112▲!EURUKFRANÇAISPREMIÈRE UTILISATION Bouton ON/OFF : maintenez appuyé pour allumer l’appareil.- Pour éteindre l’appareil, lorsque vous maintenez le

Page 4 - CONNECTING TO A 3G NETWORK

12wwwFRANÇAISSE CONNECTER À UN RÉSEAU WIFIPour suivre cette procédure, vous devez vous situer dans une zone WiFi vous permettant de vous connecter. Ch

Page 5

13Chip FRANÇAISSE CONNECTER À UN RÉSEAU 3GInsérez votre carte SIM IMPORTANT: Avant d’insérer une carte SIM, vous devez éteindre l’appareil.Eteignez l’

Page 6 - CUSTOMIZING YOUR PRODUCT

14FRANÇAISPersonnalisation des éléments de l’écran d’accueil - Pour ajouter un élément (raccourci, widget, etc.), maintenez votre doigt appuyé sur un

Page 7 - Home Screen

15FRANÇAISVotre ARNOVA est équipé d’un écran tactile capacitif. Utiliser la pulpe de votre doigt pour naviguer.Ecran d’accueilVoici les raccourcis And

Page 8

16USBFRANÇAISTRANSFERT DE FICHIERS MULTIMÉDIAConnectez le câble USB fourni à votre ARNOVA et à un ordinateur allumé via USB 2.0 ou plus.L’ARNOVA vous

Page 9 - METTRE À JOUR LE LOGICIEL

www?17DEUTSCHREGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT!Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von ARNOVA entschieden haben. Wir hoffen, Sie werden viel Freu

Page 10 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1812354768910DEUTSCHBESCHREIBUNG DES ARNOVA ON/OFF-Taste (EIN/AUS): gedrückt halten, um einzuschalten.- Um auszuschalten, wenn Sie den Power-Schalter

Page 11 - PREMIÈRE UTILISATION

1912▲!EURUKDEUTSCHSTARTENVor der erstmaligen Verwendung des ARNOVA sollte der Akku vollständig aufgeladen werden!Auaden des AkkusVerbinden Sie das mi

Page 12 - SE CONNECTER À UN RÉSEAU 3G

212354768910ENGLISHDESCRIPTION OF THE DEVICE Power Button: press and hold to switch on.- To switch off, when you press and hold on the Power button, a

Page 13

20wwwDEUTSCH* Für kostenlose WiFi-Access Points besteht kein Bedarf für das Eingeben spezieller Informationen. Für abgesicherte Netzwerke benötigen Si

Page 14 - Ajouter , en bas de l’écran

21Chip DEUTSCHVERBINDEN MIT EINEM 3G-NETZWERKEinsetzen der SIM-Karte WICHTIG: Bevor Sie eine SIM-Karte einlegen, müssen Sie das Gerät ausschalten.Scha

Page 15 - Ecran d’accueil

22DEUTSCHPassen Sie die Elemente auf dem Desktop an - Um ein Element (Shortcuts, Widgets, usw.) auf Ihren Home-Screen hinzuzufügen, wählen Sie eine le

Page 16 - FRANÇAIS

23DEUTSCHIhr ARNOVA-Gerät ist mit einem Kapazitiven Touchscreen ausgerüstet. Benutzen die Fingerbeere.HauptfensterApplikationen TasteTippen Sie auf di

Page 17 - AKTUALISIEREN DER SOFTWARE

24USBDEUTSCHÜBERTRAGEN VON MEDIADATEIENVerbinden Sie Ihren ARNOVA mit dem Computer über USB 2.0 oder mehr, mit Hilfe des mitgeliefertem USB-Kabels. Si

Page 18 - BESCHREIBUNG DES ARNOVA

www?25ESPAÑOLÜBERTRAGEN VON MEDIADATEIEN¡REGISTRE SU PRODUCTO!Gracias por haber elegido este producto ARNOVA. Esperamos que sea de su total agrado y l

Page 19 - Auaden des Akkus

2612354768910ESPAÑOLDESCRIPCIÓN DEL ARNOVA Botón ON/OFF: manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo. - Al pulsar y mantener pulsado el bo

Page 20 - WIFI-NETZWERKVERBINDUNG

2712▲!EURUKESPAÑOLANTES DE EMPEZAR Botón ON/OFF: manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo. - Al pulsar y mantener pulsado el botón de a

Page 21 - Einsetzen der SIM-Karte

28wwwESPAÑOL* Con respecto a los puntos de acceso WiFi gratuitos, no es necesario introducir ninguna información especial. En las redes protegidas, ne

Page 22 - ANPASSEN IHRES PRODUKTES

29Chip ESPAÑOLCONECTARSE A UNA RED 3GInsertar la tarjeta SIM IMPORTANTE: Antes de introducir una tarjeta SIM, tiene que apagar el dispositivo.Apague e

Page 23 - Hauptfenster

312▲!EURUKENGLISHSTARTING UPBefore using your ARNOVA for the rst time, completely charge the battery!Charging the BatteryConnect the supplied power c

Page 24 - ÜBERTRAGEN VON MEDIADATEIEN

30ESPAÑOLPersonalización de los elementos de la pantalla de inicio - Para añadir un elemento a la pantalla de inicio (accesos directos, widgets, etc.)

Page 25 - ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE

31ESPAÑOLLA INTERFAZ DEL ARNOVAEl dispositivo ARNOVA está equipado con una pantalla táctil capacitiva. Utilizar la pulpa de los dedos.Pantalla princip

Page 26 - DESCRIPCIÓN DEL ARNOVA

32USBESPAÑOLTRANSFERENCIA DE ARCHIVOS MULTIMEDIA Conecte el cable USB suministrado al ARNOVA y a un ordenador encendido a través de USB 2.0 o superior

Page 27 - ANTES DE EMPEZAR

www?33ITALIANOTRANSFERENCIA DE ARCHIVOS MULTIMEDIAREGISTRAZIONE DEL PRODOTTOGrazie per aver scelto questo prodotto ARNOVA. ARNOVA vi augura di poter s

Page 28 - CONECTARSE A UNA RED 3G

3412354768910ITALIANODESCRIZIONEPulsanti per il volume: per alzare/abbassare il volume Pulsante ON/OFF: tenere premuto per accendere/spegnere.Per pos

Page 29

3512▲!EURUKITALIANOAVVIOPrima di utilizzare il dispositivo ARNOVA per la prima volta, caricare completamente la batteria.Caricamento della batteriaCol

Page 30 - PERSONALIZACIÓN DEL PRODUCTO

36wwwITALIANOCONNESSIONE A UNA RETE WIRELESS Per procedere è necessario trovarsi in una zona WIFI che permetta la connessione. Ogni qualvolta ARNOVA s

Page 31 - Pantalla principal

37Chip ITALIANOCONNESSIONE A UNA RETE 3GInserire la carta SIMIMPORTANTE: prima di inserire una scheda SIM è necessario spegnere il dispositivo.Spegner

Page 32

38ITALIANOPersonalizza le voci dello schermo - Per aggiungere scorciatoie, congegni e altro al vostro schermo, tenere premuto il dito in una parte lib

Page 33 - AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE

39ITALIANOINTERFACCIAIl dispositivo ARNOVA è dotato di uno capacitivo schermo a sfioramento. Utilizzando la polpa delle dita.Schermata Home [Pagina in

Page 34 - DESCRIZIONE

4wwwENGLISHCONNECTING TO A WIFI NETWORKFor this procedure to work, you need to be in a WiFi zone that will allow you to connect to it. Every time the

Page 35 - Caricamento della batteria

40USBITALIANOTRASFERIMENTO DI CONTENUTI MULTIMEDIALICollegare il cavo USB in dotazione ad il ARNOVA e ad un computer funzionante via USB 2.0 o superio

Page 36 - CONNESSIONE A UNA RETE 3G

www?41NEDER-LANDSTRASFERIMENTO DI CONTENUTI MULTIMEDIALIUW PRODUCT REGISTRERENDank u voor het kiezen van dit ARNOVA-product. Wij hopen dat u er nog ja

Page 37

4212354768910NEDER-LANDSBESCHRIJVING ARNOVA AAN/UIT-knop: ingedrukt houden om in/uit te schakelen.- Wanneer u de Power-knop ingedrukt blijft houden, d

Page 38 - PERSONALIZZA IL PRODOTTO

4312▲!EURUKNEDER-LANDSOPSTARTENLaad de batterij volledig op alvorens de ARNOVA voor de eerste maal te gebruiken.De batteren ladenSluit het meegelever

Page 39 - INTERFACCIA

44wwwNEDER-LANDSWIFI-NETWERKVERBINDING * Voor WiFi-punten met vrije toegang hoeven geen speciale gegevens te worden ingevoerd. Voor beveiligde netwer

Page 40 - ITALIANO

45Chip NEDER-LANDSVERBINDING MAKEN MET EEN 3G-NETWERKHet plaatsen van uw SIM-kaart BELANGRIJK: voordat u een simkaart plaatst, moet u het apparaat uit

Page 41 - DE SOFTWARE BIJWERKEN

46NEDER-LANDSDe items op het beginscherm personaliseren - Om een item toe te voegen aan het beginscherm (snelkoppelingen, widgets, enz.) houdt u uw vi

Page 42 - BESCHRIJVING ARNOVA

47NEDER-LANDSDE ARNOVA-INTERFACEUw ARNOVA-apparaat is uitgerust met een capacitieve aanraakscherm. Gebruik de vinger pulp.StartschermApplicaties knopD

Page 43 - OPSTARTEN

48USBNEDER-LANDSMEDIA OVERZETTEN NAAR UW ARNOVAVerbind de meegeleverde USB-kabel met de ARNOVA en via USB 2.0 of hoger met een computer die aan staat

Page 44 - WIFI-NETWERKVERBINDING

www?49PORTUGUÊSREGISTRE SEU PRODUTO!Obrigado por escolher este produto ARNOVA. Esperamos que você goste de usá-lo e que ele venha a lhe fornecer satis

Page 45

5Chip ENGLISHTo configure a new WiFi network, go on the Home screen, tap on the Menu icon , then select Settings . In the Settings screen, select

Page 46 - PERSONALISEER UW PRODUCT

5012354768910PORTUGUÊSDESCRIÇÃO DO APARELHO Botão de Tensão: pressione e segure para ligar.- Para desligar, quando você pressiona e segura o botão For

Page 47 - Startscherm

5112▲!EURUKPORTUGUÊSINICIANDOAntes de usar seu ARNOVA pela primeira vez, carregue completamente a bateria!Carregando a bateriaConecte o cabo de força

Page 48

52wwwPORTUGUÊSCONECTANDO A UMA REDE WIFI * Para o acesso livre dos pontos WiFi, não há necessidade de digitar qualquer informação especial. Para rede

Page 49 - PRECISA DE AJUDA?

53Chip PORTUGUÊSCONECTANDO A UMA REDE 3GInserindo o seu cartão SIM IMPORTANTE: Antes de inserir um cartão SIM, você deve desligar o aparelho. Desligue

Page 50 - DESCRIÇÃO DO APARELHO

54PORTUGUÊSPersonalizar os itens do ecrã inicial - Para adicionar um item da tela Inicial (atalhos, widgets, etc.), mantenha o dedo na tela em um loca

Page 51 - INICIANDO

55PORTUGUÊSA INTERFACE ARNOVASeu aparelho ARNOVA é equipado com um touchscreen de capacitação. Use a polpa do seu dedo para navegar.Tela inicialBotão

Page 52 - CONECTANDO A UMA REDE 3G

56USBPORTUGUÊSTRANSFERINDO MÍDIA PARA O SEU ARNOVAConecte o seu cabo USB fornecido ao ARNOVA e para executar no computador via USB 2.0 ou superiore.O

Page 53

57National restrictionsThis device is intended for home and ofce use in all EU countries (and other countries following the EU directive 1999/5/EC) w

Page 54 - PERSONALIZANDO O SEU PRODUTO

6ENGLISHCustomizing the Home screen items - To add a Home screen item (shortcuts, widgets, etc.), hold your finger on the screen at an empty location,

Page 55 - Tela inicial

7ENGLISHTHE ARNOVA INTERFACEYour ARNOVA device is equipped with a capacitive touchscreen. Use your finger pulp to navigate.These are the default Andro

Page 56 - National restrictions

8USBENGLISHTRANSFERRING MEDIA TO YOUR ARNOVAConnect the supplied USB cable to the ARNOVA and to a running computer via USB 2.0 or higher.The ARNOVA wi

Page 57

www?9FRANÇAISENREGISTREZ VOTRE PRODUIT ! ÄSur Internet : http://arnovatech.com/registerMerci d’avoir choisi ce produit ARNOVA. Nous espérons que vous

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire